

D1322

།རང་གི་དམ་ཆོས་གསལ་བར་བྱེད་པས་ན། །རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་དུ་ལེགས་པར་བསྒྱུར།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བཛྲ་པཉྫ་ར་སཾ་ཧ་ར་ཎ་མཎྜལ་ཨ་ནུ་རེ་ནཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུས་ པ་ཞེས་བྱ་བའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཅིག་དང་དུ་མར་སྤྱད་པའི་སྙིང་པོས་ཉིད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ལ་འཁྲུལ་ཞི་མཛད་པ། །ཤེས་རབ་ཡན་ལག་འདུས་པས་བསྐྱེད་པ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོའི་བུ་གར་གསལ་ཞིང་འོད་འབར་ལྡན། ། ཐུགས་རྗེ་ཤར་པར་དག་པའི་འཁོར་ལོར་མཛད་པས་སེམས་ཅན་དོན་ལ་བརྟུལ་བས་བཅིངས་པའོ། །བདེན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་བརྒྱན་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་ལ་བདག་གི་སྤྱི་བོས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རོལ་བཅས་ཞབས་ནི་འདམ་སྐྱེས་ལྡན། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཕྱག་འཚལ། །སྒྲུབ་པའི་ཐབས ཀྱི་མན་ངག་ནི།།རང་དྲན་ཕྱིར་ན་བྲི་བར་བྱ། །དེ་ནས་གཞན་ཡང་སྡུག་བསྔལ་བའི་སེམས་ཅན་མང་པོ་ལ་དམིགས་ནས། སྙིང་རྗེའི་རོ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་དང་། བདག་དང་གཞན་རྣམ་པར་བརྟགས་པས་སེམས་ཅན་རྣམ་པར་རྒྱས་པར་གྱུར་པ་དང་། །སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་ པའི་རྣམ་པ་བཅུ་པོར་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཅན་དང་།རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་བླ་མ་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་སྐྱོན་རྣམས་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བ་དང་། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་བསྒྲུབ་པ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་མཐུ་ཡིས་སེམས་རྟག་ཏུ་ནོན་པ་དང་། དཔལ་དང་ལྡན་པའི་ མཁའ་འགྲོ་མ་གུར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་ཞིང་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཐོབ་པའི་སྔགས་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་དང་པོར་ལངས་ཏེ།རང་གི་སྙིང་གར་རེ་ཕ་ལས་བྱུང་བའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་དམ་པའི་དང་པོ་ས་བོན་རྣམ་པར་བཀོད་དེ་བཞག་ལ། དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པའི་ ཕྱོགས་ལ་ལར་ཙནྡན་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་བྱས་ཏེ།མེ་ཏོག་རྣམ་པས་ཉེ་བར་མཛེས་པ་བྱས་པའི་སའི་ཆར་ཞིང་ཆེན་ལ་སོགས་པར་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་ཉེ་བར་འདུག་སྟེ། ལག་པའི་ལོ་མ་དག་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱར་ཡང་དག་པར་བསྡུས་ཏེ་འདུག་ནས་ ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནམ་མཁའི་བར་སྣང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བཞུགས་པར་དམིགས་ལ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ།

这是一段藏传佛教仪轨文献的翻译，我将为您完整翻译：
为了使自己的正法明晰，为了自他二利而善加翻译。
梵文：Śrī Ḍākinī Vajra Pañjara Saṃharaṇa Maṇḍala Anurena Sādhanaṃ
藏文题目：吉祥空行母金刚帐幕坛城略修法仪轨
顶礼世尊金刚空行！
以一多双运之精要，于自证悟无有迷乱，
以具足智慧支分所生起，于金刚顶端明显放光，
以大悲显现清净轮相，为利众生而精进约束。
以真实相庄严的金刚，我以顶礼致敬。
具游戏足踏莲花者，金刚空行母我敬礼，
修持方便之口诀要，为自忆持今书写。
复次，缘念众多受苦众生，深入广大悲心之味，以观察自他而令众生增长，以布施等十种方式令心相续清净，以三种方式令上师欢喜远离诸过失，以精进力常摄心于圆满菩提之修持，于吉祥空行母帐幕坛城中获得灌顶并如法获得许可的修行者，于修持时分之初起身。
于自心间，从日轮中现起的日轮中安置圣者之初始种子。于尸林等某处，以旃檀等物画四方坛城，以种种鲜花庄严。于大地处以金刚跏趺坐安住，双手结定印而坐。从吽字放出光明，观想上师、诸佛菩萨安住于虚空界坛城中，并作供养等事。

།དེ་ལ་མཆོད་པ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། འོད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ངེས་སྟོན་པའི། །པདྨའི་ལག་ ལྡན་རྣམ་པར་སྒེག་།སྒེག་སོགས་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ནི། །ཡང་དག་པར་ནི་མཆོད་པར་བྱ། །ཐོག་མེད་སྲིད་པར་སྐྱེས་པ་ཡི། །སྡིག་སོགས་ཆོ་ག་བཞིན་བཤགས་བྱ། །བདེ་གཤེགས་ཚོགས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་ནི། །བདག་གི་སྡིག་པའི་ཕུང་པོ་བཤགས། །ཐུབ་སོགས་སྲས་དང བཅས་རྣམས་ཀྱི།།སྲིད་གསུམ་སྐྱེ་བོ་དངོས་རྣམས་ཀྱི། །བསོད་ནམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ། །དད་པས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ་། །རྣམ་རྟོག་ཀུན་ནི་རབ་བཅོམ་པའི། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ལ་བདག་དབུལ་ལོ། །སྲིད་པ་བྱེད་པར་ངེས་འཇོམས་པའི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་སེམས་གཅིག་སྟེ། །ཕྱོགས་ བཅུ་ཀུན་ཏུ་ངེས་པར་ནི།།ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་བགྱི། །ཞི་བའི་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འདི་ལ། །ད་ལྟ་ཉིད་ནས་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །སྲིད་གསུམ་སྐྱེ་བོ་ལ་ཕན་པའི། །རིན་ཆེན་ལམ་ནི་བདག་གིས་བསྟེན། །དངོས་རྣམས་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་ཞིང་། །མཚན་མ་མེད་ཅིང་རྒྱུ་མེད་ པར།།གང་ཕྱིར་བརྟགས་པས་རྣམ་གྲོལ་བས། །སྨོན་པ་དང་ནི་དྲལ་བར་འགྱུར། །དེ་ལྟར་ཀུན་གྱི་རྣམ་གསལ་ཞིང་། །སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྣམ་བསམས་ནས། །མ་རིག་ལ་སོགས་སྐྱོན་སོགས་པ། །དེ་འགོག་པས་ནི་འགོག་པར་འགྱུར། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་བ རྗོད་ལ་ང་རྒྱལ་བྱའོ།།བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་དག་གིས་བརྟགས་པས་བསགས་པའི་དབང་ལ་སྐུ་གསུང་ཉིད་འདོད་ན། །ཉི་མ་ལ་གནས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཁ་གྱེས་འཇིགས་པས་ས་བོན་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་མཚན་པའི། །འདི་ལས་ར་བ་ལ་སོགས་བཞི་པོ་རྣམས་ནི་སྐྱེས་བར་རབ་ཏུ་བསམ་བྱས་པར། ། བྷྲུཾ་ཟེར་ལས་བྱུང་རྩིབས་བཅུ་ལྡན་པའི་འཁོར་ལོ་མི་གཡོ་ལྟ་བུར་འཁོར་བ་བྱས་ནས་ནི། །དེ་ལ་ཆུ་སྐྱེས་ཉི་མར་མཉམ་མེད་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ལ་སོགས་ཧཱུཾ་དང་མཚན་མས་བསྐྱེད། །གཡོན་བརྐྱང་པ་ཡི་ཞབས་ཀྱིས་རྣམ་པར་རོལ་ཅིང་གཡོ་ཅན་རྣམས་ནི་མནན་པར་བསམ། །དེ་ཡི་དབུས་སུ ཧཱུཾ་དང་རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་དེ།།ནྡ་རྙིལ་འོད་འདྲ་བའི་གོང་བུ་ལྟ་བུར་སྐུ་མཛེས་གྱུར། །སྣ་ཚོགས་ན་བཟའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །རྣམ་པར་འཇིགས་ཤིང་སྒེག་པའོ།

我为您翻译这段文本：
其供养如是：
通过光明门确实显示，
持莲手具诸妙庄严，
妙艳等诸天女众等，
如实作诸供养。
无始轮回中所生，
罪业等如法忏悔，
于善逝众前，
忏悔我罪业蕴。
于佛等及诸子，
三界众生事业，
圆满诸福德，
以信随喜之。
摧毁一切分别，
我供养诸佛陀，
必定摧毁轮回，
一心趣向菩提。
于十方一切处，
必定转妙法轮，
于此寂静三宝，
从今皆当皈依。
为利三界众生，
我当依止珍贵道，
诸法自性本空，
无相亦无因。
由观察得解脱，
愿望得以成就，
如是明了一切，
观想如幻化。
无明等诸过失，
以灭除而得灭。
（咒语：）
oṃ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ
（应诵此咒并作观想）
若欲以福慧观察所积之力获得身语意，
安住日轮中种种金刚开敷可畏从种子吽字生，
由此观想生起四重围墙等，
从吽字放光具十辐之轮如不动般旋转。
其上莲花日轮中平等无比阎魔断除等以吽字标记而生，
左展足作游戏姿势镇压诸动摇众生，
其中央从吽字与金刚生起金刚吽作，
如水晶光般团聚美妙身相，
以种种衣饰庄严，
威猛可畏而妙艳。

 །པདྨའི་ཕྱག་ནི་རབ་སྤྲེལ་ཏེ། །ཕྱག་རྒྱའི་མཆོག་ནི་ཐུགས་ཀར་མཛད། །རིན་ཆེན་དབུ་རྒྱན་དང་ལྡན་པར། །ཐུགས་ ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་བཞུགས།།ལྷ་མོ་དཀའ་ཟློག་མ་ཡི་ནུ་མ་རྒྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། །མོས་པ་མེད་པའི་དགྲ་བོའི་རི་བོས་མཚན་མ་ཅན་གྱི་ཡན་ལག་གི། །དམ་པར་རབ་ཏུ་བསྡུས་པའི་གནས་སུ་མཚན་མ་ཅན་གྱི་ཞེ་སྡང་ལ། །གཡོན་བརྐྱང་བ་ཡི་ཆུ་སྐྱེས་ཞབས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་མནན་ཅིང་རྣམ་ པར་སྒེག་པ་སྟེ།།ཇི་སྐད་བཤད་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པའོ། །གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དང་། གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་དང་། རྟ་མགྲིན་དང་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་སྟེ། དཔའ་བོ་འདི་རྣམས་སྔོན་པོ་དང་། དཀར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། མིག་སྨན་ལྟ་བུ་ལ་སྨ་ར་དམར་སེར་དང་། སྨིན་ མ་རབ་ཏུ་འཁྱུག་པ་དང་།དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ་དང་། ནགས་ཚལ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུས་ལུས་བརྒྱན་པ། གསུས་པ་ལྡིར་ཞིང་སྐུ་ཐུང་བ་དང་། སྨད་སྟག་གི་པགས་པས་དཀྲིས་ཤིང་སེང་གེའི་པགས་པ་བསྣམས་པ་ཁ་ནས་འབར་བའི་དུག་འཕྲོ་བ་ཅན་གྱི་ཀླུ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུ་ལ་མཛེས་པའོ། ཐོ་བ་ དང་དབྱུག་པ་དང་།མཚོ་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་གྱེས་པ་ནི་ཕྱག་གི་པདྨ་རྣམས་ནའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། ཐུགས་དང་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡན་ལག་གི་མཆོག་ལ་བརྒྱན་པའོ། །དེ་རྣམས་ཤར་དང་། ལྷོ་དང་། ནུབ་དང་། བྱང་དུ་ བསམ་པར་བྱའོ།།མེ་དང་། བདེན་བྲལ་དང་། རླུང་དང་། དབང་ལྡན་གྱི་གྲཝ་རྣམས་སུ་ནི། འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་དང་། དབྱུག་པ་སྔོན་པོ་དང་། སྟོབས་པོ་ཆེ་དང་མི་གཡོ་བ་རྣམས་མདོག་སྔོན་པོར་རོ། །ལྕགས་ཀྱུ་དང་། དབྱུག་པ་སྔོན་པོ་དང་། རྩེ་གསུམ་པ་དང་། རལ་གྲི་རྣམས་ནི་ རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཕྱག་གི་ལོ་མ་རྣམས་ལའོ།།མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང་རིན་པོ་ཆེ་བཟང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་དང་དབྱུག་པ་སྔོན་པོ་ཡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ཇི་ལྟ་བར་ཁྲོ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས་པའོ། །སྟེང་དུ་ནི་བྷྲཱུཾ་དང་འཁོར་ལོ་ལས་ཕྱུང་བའི་ གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་གསེར་བཙོ་མའི་ཁ་དོག་དང་མཉམ་པ།ཕྱག་ན་འཁོར་ལོས་རྣམ་པར་མཛེས་པ། རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་ཅིང་རིན་པོ་ཆེའི་དབུ་རྒྱན་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་གནས་པའོ། །འོག་ཏུ་གནས་པ་ནི་གནོད་མཛེས་ཏེ། སྔོན་པོ་གསལ་ཤིང་འཛིན་པ། རིན་ པོ་ཆེས་དབུ་བརྒྱན་པ་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་གནས་པ།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན་པའོ།

我为您翻译这段文本：
莲花手相互交叉，
于胸前结最胜印，
具足宝冠庄严，
心间金刚安住。
天女难调母丰满乳轮及，
无信怨敌山所标记肢体，
于殊胜摄集处有标记忿怒，
左展莲足镇压极为妙艳。
如上所说清净智慧。阎魔断除、不能胜、马头、甘露军这些勇士分别为蓝色、白色、红色、黑色，赤黄须发，眉毛闪动，头发向上竖立，以大森林般装饰身体，腹部隆起身形矮小，下身披虎皮并持狮皮，口中放出毒焰之龙庄严其身。
手中持有槌、杖、莲花、金刚杵。以毗卢遮那、心、无量寿、不空成就庄严最胜肢体。
应观想他们分别位于东、南、西、北方。
在火方、西南、风方、东北隅，分别是欲王、青杖、大力、不动等蓝色身。
手中分别持有钩、青杖、三叉戟、宝剑。
以不动佛等庄严头部，以诸妙宝严饰。大力和青杖如同阎魔一样忿怒显露牙齿。
上方从吽字和轮生起顶轮转轮王，身色如纯金，手持轮相庄严，以珍宝等装饰，宝冠中安住毗卢遮那佛。
下方安住妙贤，蓝色手持橛，宝冠中安住不动佛，具种种庄严。

 །ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འོད་དང་ལྡན་པ། སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པ་ཤེས་པ་བཅུ་པོ་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ། བདུད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་གནོན་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་གཡོན་ པ་རྣམས་ནི་ཀླུའི་ཞགས་པ་དང་ལྡན་པའི་སྡིགས་མཛུབ་སྙིང་གར་བཀོད་པ་ཅན་དུ་བསམ་མོ།།འདི་ནི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་གང་འདོད་པས་སྲུང་བའི་འཁོར་གཙོ་བོ་བྱའོ། །དེ་ནས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་ཞུ་སྟེ། རི་བོང་འཛིན་གྱི་གོང་བུར་གྱུར་པའི་གྱེན་དུ་གནས་པ་གྲུ་གསུམ་ པས་ཉེ་བར་མཛེས་ཤིང་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་ཀུན་དུ་རབ་ཏུ་གསལ་བ་ཅན།ནང་གི་ནམ་མཁའི་རང་གི་ངོ་བོ་རྣམ་པར་དག་པར་རྡོ་རྗེ་པདྨོ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་རྣམ་པར་བསམ་མོ། །དེར་ཡཾ་རཾ་བཾ་ལཾ་ཞེས་བྱ་བའི་ས་བོན་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བར་རླུང་དང་མེ་དང་ཆུ་དང་ས་འཛིན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ སུ་སོ་སོར་བྱ་བའི་དོན་ཏེ།འབྱུང་པོ་དང་། དབང་པོ་རྣམས་རྣམ་པར་དག་པར་བསམ་པའོ།དེར་བྷྲཱུཾ་དང་འཁོར་ལོ་ལས་བྱུང་བའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་བསམས་ཏེ། རླུང་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་གོང་བུ་ལས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་ཡོན་ཏན་རྣམ་པར་དག་ པ་དང་།།ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་པའི་གཟུགས་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་གནས་སུ་འགྱུར་རོ། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཨ་ལ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་འདིས་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པར་བྱ་སྟེ། གཞལ་ཡས་ཁང་བརྩེགས་པ་བསྒོམ་པར་བ ཡའོ།།དེའི་སྟེང་དབུས་སུ་ཨཱ་ལི་དང་ཀཱ་ལི་ཉིས་འགྱུར་དུ་བལྟས་ལ། དེ་ཡོངས་སུ་ཞུ་བས་ཟླ་བ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ། མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དང་། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་། སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་དང་། དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་ བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་གོ་བར་བྱའོ།།དེ་ས་བོན་ཧཱུཾ་དང་ཨ་ལས་སྐྱེས་པའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དམ་པས་མཚན་པའི་མཚོ་ནས་སྐྱེས་པའི་སྣོད་དག་ལ་དེས་མཚན་པ་ནི་དོན་གྱི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་རྟོག་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཐུབ་པའི་ཚོགས་རྣམས་སུ་འཐོན་ནས་འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་ཤིན་ ཏུ་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བར་མཛད་དེ་བྱོན་པས་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་ནི་བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སོ།།ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་བདག་ཉིད་ནི། བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ།

我为您翻译这段文本：
一切皆具日轮光明，清净十种苦等智慧，降伏魔众坛城。
观想一切左手持蛇索并作威吓印于心间。此为护轮主尊，随欲作护轮主尊。
然后护轮主尊融化，成月轮团上升，以三角庄严并于诸方门明显显现，内空之自性清净中观想金刚莲花法源。
以yam ram bam lam等种子，依次成风、火、水、土轮坛城，观想清净诸部多及诸根。
于此观想从吽字和轮生起毗卢遮那，从风等坛城合一之团中，清净一切如来功德，三界一味之相成为福慧资粮圆满之处。
（咒语：）
oṃ sarva tathāgata jñāna ālaya vajra svabhāva ātmako'haṃ
以此作观想，应修持层层宫殿。
于其上方中央观想阿里迦里二倍，彼等融化成月轮日轮，应了知为镜像智慧、平等性智慧、大士三十二相及八十随好清净之自性。
彼从种子吽字和阿字生起种种殊胜金刚所标记之莲花器，彼标记即是一切义理各别观察之自性。
其光明照射诸佛众，息灭一切众生极大痛苦而来融入，此为作业精进智慧。
极为清净之自性：
（咒语：）vajra ātmako'haṃ
应作此等观想。

 །དེ་དག་ནི་འབྱུང་བ་རྣམས་དང་། དབང་པོ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཡན་ལག་དག་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། དེ་སྐད་དུ་ཡང་གསུངས་པ། སངས་རྒྱས་གནས་བཞི་རྫོགས་ནས་ནི། །རྣམ་པ་ལྔ་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་པ་སྟེ། ཚིག་འདིས་ནི་དབང་པོ་ལྔ་ནི་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་ལྡན་པ་ལ་བཤད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་དཔེ་མེད་པ་རྒྱལ་བའི་ཚོགས་ཀྱི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཡོངས་སུ་བསྡུས་པའི སྐུའི་ཡན་ལག་གི་མདངས་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟ་བུ།ཀུན་དུ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ། སྟོང་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པའི་རང་བཞིན་ལས་བྱུང་བ་སྟེ། ཞལ་གསུམ་ནི་སྔོན་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་དཀར་པོ་ལ། ལྷ་མོ་ལྔ་པོ་ནི་ནག་པོར་རོ། །དེ་དག་ནི་མཆོག་བདེ་བའི་དངོས་པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་ པོ་བསམ་པའོ།།དེའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚོགས་རྣམས་དྲངས་ཏེ་བཅུག་ལ་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་སུ་ཕྱུང་སྟེ། རང་གི་ལྷ་མོར་བཅུག་པར་བྱའོ། །དེའི་པདྨའི་ལྟེ་བར་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ། གྲིབ་མ་དང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་འཇིག་རྟེན་ན་གྲགས་པའི་དྲི་ཟའི་སྐྱེས་བུ་དྲངས་ཏེ་བཅུག་པས་དབང་བསྐུར་ཏེ། ཐབས་ཅིག་ལྷ་མོའི་པདྨའི་ལྟེ་བར་འདུག་ནས། ཡི་གེ་ཧོཿ་འབར་བ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་བཅུག་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་པོ་རྣམ་པར་བསམས་ལ། འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་ཡི་གེ་རྣམས་འོད་དུ ཞུ་བས་ད་དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུར་སོང་བར་བལྟས་ལ།ཐོག་མ་མེད་པར་གྲུབ་པའི་སྤོས་བྱེད་མ་ལ་སོགས་པས་རྨི་ལམ་དང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐུལ་བར་བསམ་མོ།

我为您翻译这段文本：
应了知这些为诸大种及五根自性清净支分。如是所说：
圆满四佛住后，
应当修五种相。
此句中说五根具有标记等。如是世尊无与伦比，身支光泽如秋月，摄集诸佛微尘众，遍同虚空，从空性与大悲无二自性中生起。
三面分别为蓝色、红色、白色，五天女为黑色。应观想彼等为最胜乐事大金刚持。
从其心间放出光明聚，召请如来众入内，化现为色等天女，令入自身天女中。
于其莲花中央圆满吉祥黑怖坛城，如影像幻化般召请世间所知乾闼婆人入内灌顶，与天女共处莲花中央，观想两个燃烧的吽字之间安置三字，大贪欲字融化为水银状。
观想被无始成就之香作母等如梦如幻者劝请。

 །ཁྱོད་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྐྱོན་རྣམས་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་མཛད་དག་པའི་ཐུགས། །ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་ཆོས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་བྱས་བཟང་ པོའི་སྐུ།།སྤོས་མོ་བདག་ལ་དི་རིང་གཟིགས་ཏེ་སྟོང་པ་དོར་མཛོད་ལ། །འདྲེན་པ་འཇིག་རྟེན་པ་ཡི་རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པ་བཞེངས་མཛོད་ཅིག་།ཁྱོད་ནི་རྡོ་རྗེ་གཏི་མུག་ཡོངས་དག་མཛད་པའི་སྐུ། །གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུའི་ཆོས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །རི་ཁྲོད་མ་བདག་ ལ་གཟིགས་མགོན་པོ་སྟོང་པ་དོར་མཛད་ལ།།མགོན་པོ་འདྲེན་པ་འཇིག་རྟེན་པ་ཡི་རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པ་བཞེངས་མཛོད་ཅིག་།ཁྱོད་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆགས་པ་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་མཛད་དག་པའི་གསུང་། །ངེས་པར་སོ་སོར་རྟོག་པས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་བཟང་པོའི་སྐུ། །གཏུམ་མོ་བདག་ལ་དི་རིང་། གཟིགས་ཏེ་སྟོང་པ་དོར་མཛད་ལ། །མགོན་པོ་འདྲེན་པ་འཇིག་རྟེན་རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པ་བཞེངས་མཛོད་ཅིག་།ཁྱོད་ནི་སངས་རྒྱས་སྐྱོང་མཛད་ཐམས་ཅད་གཟུགས། །ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་མཛད་ཅིང་། །སྨེ་མོ་བདག་ལ་དི་རིང་གཟིགས་ཏེ་སྟོང་པ་དོར་མཛད་ལ། །འདྲེན པ་འཇིག་རྟེན་པ་ཡི་རྒྱུ་ལས་སྐྱེ་བ་བཞེངས་མཛོད་ཅིག་།ཅེས་སོ། །དེ་ལྟ་བུའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་སྔོན་དུ་བསྐྱེད་པའི་བསམ་པའི་ཐུགས་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་པ་ཐིག་ལེ་ལས་ཉམས་པར་གཟིགས་ནས། ཧཱུཾ་དང་ཨཾ་གི་ས་བོན་དག་གིས་མཚན་པའི་མཚོ་ལས་སྐྱེས་པའི་སྣོད་ལ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མཚན པར་གྱུར་པར་བསམས་ཏེ།རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བཅས་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་ལྔ་པོ་རང་གི་ངོ་བོས་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་སྔོན་དུ་གནས་ཏེ་དེར་བརྟན་པར་བྱས་པས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྟེ་ཞབས་བཞི་པོས་བདུད་ བཞི་མནན་པ།ནགས་ཀྱི་ཡན་ལག་ལྟ་བུའི་ཕྱག་བཅུ་དྲུག་པོ་རྣམས་ནི་ཐོད་པའི་ཚོགས་རྣམས་བསྣམས་པ། སྐུ་དང་རྩ་བའི་ཞལ་ནི་འཇིག་པའི་དུས་ཀྱི་ཆར་སྤྲིན་ལྟར་སྔོ་བའོ། །ཆུ་སྐྱེས་ཀྱི་ཞལ་གཡས་པ་དང་གཡས་པ་མ་ཡིན་པ་དག་ནི་རི་བོང་འཛིན་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལྟ་བུ་དང་། ཉིན་མོ་བྱེད་པ་གསར་དུ་ཤར་བ་ལྟ་བུའི་འོད་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པའོ། །སྟེང་མ་ཉིད་ནི་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་གཙིགས་པའོ། །ལྷག་མ་བཞི་པོ་རྣམས་ནི་བུང་བའི་ཡན་ལག་ལྟར་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པའོ།

我为您翻译这段文本：
您是金刚过失遍护清净心，
以极妙法庄严殊胜身，
香作母我今日祈垂视，舍离空性，
导师请从世间因中生起。
您是金刚愚痴遍净身，
如影像法庄严法身，
山居母我祈请护主舍离空性，
护主导师请从世间因中生起。
您是金刚贪欲遍护清净语，
以决定观察庄严殊胜身，
猛母我今日祈垂视舍离空性，
护主导师请从世间因生起。
您是佛陀护持一切相，
以一切平等性庄严，
酿母我今日祈垂视舍离空性，
导师请从世间因中生起。
如是以大悲为先所生意乐之心，瑜伽师见离于明点，以吽字和昂字种子标记之莲花器上有种种金刚标记而观想。
以具分别之五种三摩地等自性摄放事先安住并于彼处稳固，一切如来清净身吉祥黑怖四足镇压四魔，如林支般十六手持诸头骨聚，身及根本面如坏劫雨云般蓝色。莲花右面与非右面如圆满月轮，具如初升日轮般光明。上面极为显露牙齿。其余四面如蜂肢极为可怖。

 །སྤྱན་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་མཛེས་ཤིང་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པའི་གར་གྱིས བཞུགས་པ།སྟག་གི་པགས་པའི་སྨད་དཀྲིས་ཅན་དབུའི་ལྕང་ལོ་དམར་སེར་འབར་བ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ་ནགས་ཚལ་ལྟ་བུ་ཅན་མཆོག་ཏུ་བཟང་པོའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་བ། ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པའི་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །གློ་དང་དབུགས་དང་རིམས་ནད་དང་། །གློ་ཁྲག་མཛེ་ནད་ འབྲུམ་བུ་དང་།།སྤོས་ནད་མཆིན་ནད་རང་བཞིན་ཏེ། །གླང་པོ་རྟ་བོང་བན་གླང་དང་། །རྔ་མོ་མི་དང་སེང་རྒྱལ་དང་། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་བྱི་ལ་རྣམས། །གཡས་པའི་ཐོད་པ་བརྒྱད་རྣམས་ནི། །གཉིས་འཐུང་ལ་སོགས་རིམ་བཞིན་ཤེས། །ས་དང་ཆུ་དང་རླུང་དང་ནི། །མེ་དང་ཟླ་བ་ཉི་མ་ཉིད། ། མཐར་བྱེད་ནོར་སྦྱིན་ཉིད་རྣམས་ནི། །གཡོན་པའི་ཐོད་པ་བརྒྱད་རྣམས་ལ། །ས་སོགས་རིམ་བཞིན་ཤེས་བྱ་སྟེ། །དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་རྣམ་དག་པའོ། །ཀུན་བཟང་ཡང་དག་བསྒོམ་པ་ནི། །རང་ལྷག་ལྷ་ཡི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། །ཞེས་གསུངས་པ་འདིས་ནི་རྟོག་པ་དང་བཅས པ་ལ་སོགས་པའི་བསམ་གཏན་ལྔ་པོ་དམིགས་པར་བྱའོ།།སྲིད་པ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཚོགས་རྣམ་པར་སྤངས་པར་སྟོང་པ་ཉིད་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་ན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ང་རྒྱལ་བྱའོ། །ོཾ་དྷརྨ་དྷ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་པས་སོ། །དེའི་རྗེས་སུ་མིག་དང་། རྣ་བ་དང་། སྣ་ད ཨང་།།ལྕེ་དང་། ལུས་དང་སྙིང་ག་རྣམས་སུ་རི་བོང་འཛིན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿ་ཁཾ་ཧཱུཾ་ས་བོན་དང་གྲི་གུག་ཡོངས་སུ་ཞུབ་ལས། དཀར་པོ་དང་། སྔོན་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། ལྗང་གུ་དང་། ནམ་མཁའི་མདོག་ཅན། གཏི་མུག་དང་། ཞེ་སྡང་ དང་།སེར་སྣ་དང་། ཕྲ་མ་དང་། འདོད་ཆགས་དང་། ཕྲག་དོག་དང་། རྡོ་རྗེ་བདག་མེད་རྣམས་ཏེ། གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ་སྲོག་ཐུང་བའི་སྟེང་དུ་གནས་པར་དགོད་དོ། །སྙིང་ག་དང་། མགྲིན་པ་དང་། སྤྱི་བོར་ནི་ཧཱུཾ་ཨཾ་ཨོཾ་ཞེས་པའི་ས་བོན་ཏེ། དེ་རྣམས་ལས་སྐྱེས་པའི་མཁའ་སྤྱོད་མ་ དང་།ས་སྤྱོད་མ་དང་། ས་འོག་ན་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། དཀར་པོ་རྣམས་རྣམ་པར་བཀོད་དེ་སྤྲོ་བ་ལ་སོགས་སྔོན་དུ་བྱས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།

我为您翻译这段文本：
以二十四眼庄严，以半跏趺舞姿而坐，下身披虎皮，赤黄发髻向上竖立如林，持最胜金刚，以五印庄严极为美妙应如是观想。
咳嗽、气疾、热病、
咯血、麻风、天花、
痔疾、肝病自性，
象、马、驴、牛、
骡、人、狮王、
如是诸猫，
右边八头骨，
应知依次为饮二等。
地、水、风、
火、月、日、
阎罗、多闻，
左边八头骨，
应知依次为地等，
自在等清净。
普贤真实修习，
即是自增本尊成就法。
此说应缘五种具分别等禅定。
由轮回与涅槃聚皆舍离，空性大悲不可分离，故应作法界我慢。以咒：
oṃ dharmadhātu svabhāva ātmako'haṃ
其后于眼、耳、鼻、舌、身、心处为月轮。其上为oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ khaṃ hūṃ种子及弯刀融化，生起白、蓝、黄、红、绿、虚空色，愚痴、嗔恚、悭吝、离间、贪欲、嫉妒及金刚无我等，持弯刀与头骨安住于短命之上。
于心间、喉间、顶上为hūṃ aṃ oṃ种子，从彼等生起空行母、地行母、地下行母，蓝色、红色、白色等安置，以放射等为先而加持。

 །ོཾ་ཁེ་ཙ་རི་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཨོཾ་བྷཱུ་ཙ་རི་ཝཱ་ཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཨོཾ་པཱ་ཏཱ་ལ་ཝཱ་སི ནི་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཞེས་པ་འདིས་ང་རྒྱལ་བྱས་ལ། དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་མཚན་མ་དང་ས་བོན་འོད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་ཐུབ་པའི་ཚོགས་ལ་མཆོད་དེ། དེ་ལས་རྣམ་པར་སྤྲོས་པའི་ འོད་ལས་ལྷ་མོའི་ཚོགས་རྣམས་པདྨའི་ལག་པ་ན་བུམ་པར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཆུས་གང་བ་བསྣམས་པ་རྣམས་ཕྱུང་སྟེ།བདག་ཉིད་ལ་དབང་བསྐུར་བ་འདི་ལྟར་ང་རྒྱལ་བྱའོ། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཤེ་ཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས་དབུ་ར གྱན་དུ་དབང་བསྐུར་བར་བསམ་པར་བྱའོ།།དགའ་བ་དང་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་། བྲལ་བའི་དགའ་བ་དང་། རང་བཞིན་གྱི་དགའ་བ་དང་། ཡན་ལག་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ། རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་རྣམ་པར་བཙིར་བ་དང་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བ་རྣམས་ནི། བློ་དམན་པ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ ཀྱི་རྣམ་པར་གྲོལ་བའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་མདུན་དུ་དབུ་མར་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་བདག་མེད་མ་སྟེ། གཡས་པ་ལྕུག་མའི་ཕྱག་ན་གདུག་པ་ཅན་ལ་བསྡིགས་པའི་མཛུབ་མོ་དང་གྲི་གུག་གོ། །ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་ཁྲག་གིས་གང་བའི་ཐོད་པ་བསྣམས་པའི་ལྕུག་མ་གཡོན་པས་ནི་རྒྱལ་བའི་བདག་པོའི་མགུལ་ པ་ནས་འཁྱུད་པ་སྟེ།ཞལ་གཅིག་མའོ། །དེ་ཡོངས་སུ་སྦྱང་བ་ནི། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཨཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམས་ནི་སྐུ་དང་ཐུགས་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་དམར་པོ་དང་ལས་ཀྱི་རིགས་རྣམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་མགོ་བོ་དང་། སྙིང་ག་དང་། ལྟེ་བ་དང་། གསང་བ་དང་། བརླ་གཉིས་པོ་དང་། ཡན་ལག་རྣམས་ བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།།ཧཱུཾ་ཨཾ་ཞེས་པའི་ས་བོན་དག་གིས་པདྨ་དང་ལྟེ་བ་དག་པར་བྱའོ། །ཧཱུཾ་ཨཾ་ཞེས་པས་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་རིན་པོ་ཆེ་བསྐྱེད་དོ། །ཕཊ་སེར་པོ་དག་ནི་བུ་ག་དག་ཏུའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པ་འདིས་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པར་བྱ་སྟེ། བདེ་བ ཨར་གཤེགས་པ་རྣམས་བདག་ཉིད་ལ་ཞུགས་པའི་ཆོ་གས་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་བྱའོ།།དེ་དག་ནི་དང་པོ་རྣལ་འབྱོར་རོ།

我为您翻译这段文本：
以咒：
oṃ khecari citta vajra svabhāva ātmako'haṃ
oṃ bhūcari vāka vajra svabhāva ātmako'haṃ
oṃ pātāla vāsini kāya vajra svabhāva ātmako'haṃ
作此我慢。
然后于自心间如实安置三昧耶萨埵。以智慧萨埵心间标记与种子光明聚供养诸佛众，从彼放射光明中化现诸天女众，手持莲花盛满菩提心水宝瓶，为自灌顶作如是我慢。
诵：
oṃ sarva tathāgata abhiṣeka vajra svabhāva ātmako'haṃ
观想五如来为头饰灌顶。
喜、胜喜、离喜、自性喜四支身，种种相、压迫相、离相等，为下劣等色相解脱。
其前中央为金刚无我母，右手持杖威吓恶者之指与弯刀。左手持盛满天与非天血之头骨杖，拥抱胜主之颈，一面。
彼遍净为：oṃ hūṃ aṃ svāhā等为身、心、宝、红莲及业部自性，加持头、心、脐、密处、二腿及诸支分。
以hūṃ aṃ种子清净莲花与脐。以hūṃ aṃ生起金刚与宝。黄色phaṭ于诸孔。
然后以：
oṃ sarva tathāgatānurāgaṇa vajra svabhāva ātmako'haṃ
作我慢，以诸善逝入于自身仪轨随爱乐。
此等为初瑜伽。

 །སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཀྱི་དྲ་བས་ཐུབ་པའི་ཚོགས་རྣམས་དྲངས་ཏེ། བདག་ཉིད་ལ་བཅུག་ལ་ལྷ་མོའི་པདྨའི་ལྕེ་བར་གཙུབ་ཤིང་གཙུབས་པས་བསྐྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་མའི་ འཁོར་ལོ་ལ་བརྟན་པར་བྱས་ནས་བླ་མའི་མན་ངག་རྗེས་སུ་ཤེས་པས་བཟུང་སྟེ་ཀུན་དུ་སྤྲོ་བར་བྱའོ།།དེ་ལ་ས་བོན་གཾ་ཡོངས་སུ་ཞུ་བ་ལས་རི་བོང་འཛིན་པ་དང་འདྲ་བ་ལ། གཡས་པས་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས་ཤིང་། པདྨའི་ཕྱག་གཡོན་ན་གདུག་པ་རྣམས་ལ་སྡིགས་མཛུབ་བརྩོན་པར་མཛད་མ་སྟེ། མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དང་། གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་། དད་པ་རྣམ་པ་གསུམ་དག་པའི་སེར་མོ་ཤར་སྒོར་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ས་བོན་ཙཾ་ལས་གསེར་བཙོ་མ་དང་མཚུངས་ཤིང་གཡས་པ་ན་ཚེ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་ཅན་གྱི་ཆོམ་རྐུན་མ་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོར་བཞག་སྟེ། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི ཡེ་ཤེས་དང་།ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་རྣམ་པར་དག་པའི་གཟུགས་ཅན་བསམ་པར་བྱའོ། །ས་བོན་བཾ་ལས་རོ་ལངས་མ་ཉི་མ་འཆར་ཀ་དང་འདྲ་བ་མ་སྐུ་མཛེས་མ་སྟེ། འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་། སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་འདྲ་བ་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ཅན། གཡས་པའི་ ཕྱག་གི་ལོ་མ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་བསྣམས་པ།ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་འཆིང་བར་མཛད་པ་མོ་ནུབ་ཀྱི་སྒོར་རོ། །ས་བོན་གྷཾ་ལས་ནོར་བུ་ལྗང་སེར་ལྟར་གསལ་བའི་སྐུ་རབ་ཏུ་མཛེས་མའི་ཟ་ནུས་མ། ཕྱག་གཡས་པའི་ལོ་མ་ན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཁྲོལ་མ་སྟེ། འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་། བྱ་བ་ ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་དང་།ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་མ་བྱང་གི་སྒོར་རོ། །དབང་ལྡན་དང་མེ་དང་བདེན་བྲལ་དང་། རླུང་གི་མཚམས་སུ་ནི་སྤོས་བྱེད་མ་དང་། རི་ཁྲོད་མ་དང་། དྲག་འཛིན་མ་དང་། སྨེ་མོ་རྣམས་ཏེ། ཁ་དོག་ནི་སྔོན་པོ་དང་། དཀར་མོ་དང་། སྔོ་བསངས་དང་། སྣ་ཚོགས་ཀྱི་མདོག་ཅན་ནོ། །དེ་ལས་ས་བོན་པཾ་ལས་སྤོས་བྱེད་མ། སེང་གེ་རྒྱལ་མོ་དང་། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་དྲིལ་བུ་འཛིན་མ་སྟེ། སའི་ཁམས་དང་། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །ས་བོན་ཤཾ་ལས་རི་ཁྲོད་མ་ཕྱག་གཉིས་ན་མཚོ་ལས སྐྱེས་པའི་སྣོད་ལ་དགེ་སློང་གནས་པ་དང་།རི་བོང་བསྣམས་པ་སྟེ། ཆུའི་ཁམས་དང་བྱམས་པ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ།

我为您翻译这段文本：
以心间种子光网召请诸佛众，入于自身，于天女莲花中心以钻木生火方式安住于瑜伽母轮，依师口诀了知而持，普遍放射。
其中种子gaṃ融化成如月轮，右手持钩，莲花左手向恶者作威吓指，为如镜智、色蕴及三种信解清净之爪母，安置于东门。
如是从种子caṃ生起如精金，右手持大寿命金刚索之盗母，安置于南门，观想为平等性智、受蕴及精进清净之相。
从种子vaṃ生起如初升日之起尸母美身，为想蕴、妙观察智清净自性，右手叶持金刚锁，系缚正等菩提者，于西门。
从种子ghaṃ生起如绿黄宝石般光明身之极美啖母，右手叶持金刚铃振动母，为行蕴、成所作智及三摩地清净自性，于北门。
于东北、东南、西南、西北隅为香作母、山居母、执猛母、酿母，色为蓝色、白色、青色、杂色。
其中从种子paṃ生起香作母，持狮后及圆满菩提心铃，为地界及大悲等自性。
从种子śaṃ生起山居母，二手持莲生器中住比丘及兔，为水界及大慈等自性。

 །ས་བོན་ཙཾ་ལས་དྲག་འཛིན་མ་རོལ་པ་དང་བཅས་ལ། ཕྱག་དག་གི་ལོ་མ་ན་འཁོར་ལོ་དང་མེ་ཐབ་བསྣམས་པ་སྟེ། མེའི་ཁམས་དང་དགའ་བ་ཆེན་ པོ་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ནོ།།ས་བོན་ཌཾ་གིས་སྨེ་མོ་ཕྱག་གཡས་པ་དང་གཡོན་པ་གཉིས་ན་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་ཆེན་པོ་བསྣམས་པའོ། །རླུང་གི་ཁམས་དང་བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་གཟུགས་ཅན་ནོ། །དེ་དག་སྣ་ཚོགས་པའི་མཚོ་ལས་སྐྱེས་ པ་ཉིན་མོར་བྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ།ཚངས་པ་དང་། བརྒྱ་བྱིན་དང་། ཁྱབ་འཇུག་དང་། དྲག་པོ་དང་། གཤིན་རྗེ་དང་། ཀུ་བེ་ར་དང་། བདེན་བྲལ་དང་། ཐགས་བཟངས་རིས་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་མཐིལ་དུ་འདམ་སྐྱེས་ཀྱི་ཞབས་རྣམས་གཡོན་བརྐྱང་པའི་རོལ་པས་ནོན་པ་དང་། མིའི་ རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་དང་།དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་གྱེན་དུ་འབར་ཞིང་དབུ་ལ་ཐོད་དང་ལྡན་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་མཆོག་ཏུ་བརྩོན་པ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བས་རྣམ་པར་སྒེག་པ་སྤྱན་གསུམ་པ་ཅན་ནོ། །དེ་ལྟ་བུར་ཀུན་དུ་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རྣམ་པར་ བལྟས་ཏེ།སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཀྱི་ལྕགས་ཀྱུས་རྒྱལ་བའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཟུངས་དྲངས་ནས། ཤར་གྱི་སྒོའི་གློར་བལྟས་ལ། ཨོཾ་ཨརྒྷཾ། པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་མཆོད་ཡོན་དབུལ་བར་བྱའོ། །ོཾ་པཱ་དྱཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་ཞབས་བསིལ་དབུལ་ཏེ། གདན་དུ་མེ་ ཏོག་ཕུལ་ལ་ཡང་དག་པར་མཆོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་བཛྲ་གཽ་རཱི་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿ། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཽ་རཱི་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་བེ་ཏཱ་ལཱི་བནྡྷ་བཾ། ཨོཾ་བཛྲ་གྷསྨ་རཱི་ཏོ་ཤ་ཡ་ཧོཿ། འདི་རྣམས་ཀྱིས་དགུག་པ་དང་། གཞུག་པ་དང་། བཅིང་བ་དང་། མཉེས་པར་བྱས་ཏེ། མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ པ་དང་།སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་བྱས་ནས། དབང་བསྐུར་བའི་ཕྱིར་ན། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་། འོད་དཔག་མེད་དང་། རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་དང་། སྤོས་བྱེད་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དབུ་རྒྱན་ལ་ཡང་ཐུགས་དང་སྐུ་དང་རྡོ་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཚེ་ དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་དབུ་རྒྱན་དུ་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱི་ལྕགས་ཀྱུས་སེར་མོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བཀུག་སྟེ་དྲངས་ནས། རང་གི་ལྷ་མོའི་པདྨའི་དཀྱིལ་དུ་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ལྟ་བུར་བསམ་ཞིང་ཅུང་ཞིག་སྲོག་བསྡམས་ཏེ་རྣམ་པར་བསམ་མོ།

我为您翻译这段文本：
从种子caṃ生起执猛母具游戏相，手叶持轮与火炉，为火界及大喜清净自性。
以种子ḍaṃ生起酿母，左右二手持大金刚胜幢。为风界及大舍等清净之相。
彼等生于种种莲池日轮之上，梵天、帝释、遍入、大自在、阎罗、多闻、离真实、妙幢等自性为基，莲足以左展舞势踩踏，以人骨饰庄严，赤黄发上竖燃烧，头戴天灵盖，以大悲心极为精进利益众生，以胜喜现妙态，具三眼。
如是观视圆满坛城，以心间种子光钩召请诸佛众之坛城持明，向东门侧，以：
oṃ arghaṃ pratīccha svāhā 献供养水。
以：
oṃ pādyaṃ pratīccha svāhā 献洗足水，献座上花作正供养。
然后以：
oṃ vajra gaurī ākarṣaya jaḥ
oṃ vajra caurī praveśaya hūṃ
oṃ vajra vetālī bandha vaṃ
oṃ vajra ghasmarī toṣaya hoḥ
作召请、引入、系缚、令喜悦，加持眼等及加持身语意后，为灌顶故，观想毗卢遮那、宝生、无量光、金刚手等及香作母等之头饰为心、身、金刚宝、金刚无量寿。
然后以心间种子光钩召请爪母等，引入自天女莲花中央如如意宝，略持气而观想。

 ། དེ་ལྟར་རང་གི་རིག་མའི་བ་སྤུའི་བུ་གནས་སེར་མོ་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མོའི་ཚོགས་འཐོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གང་བའི་སྣོད་རྣམ་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱག་གི་པདྨོར་བསྣམས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ཀུན་དུ་རབ་ཏུ་གང་སྟེ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པར་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས བལྟས་ལ།དབྱེ་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་བྱའོ། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པས་དེའི་ང་རྒྱལ་དུ་བྱའོ། །དེ་ནས་སྒྲ་བརྙན་ལྟ་བུའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་བསྟོད་པ་བྱེད་པར་བལྟ་སྟེ། ཁྱེད་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར། །ཁྱོད་ན ཨི་རང་གི་ཐུགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བརྙེས་ལྡན་པ།།ཁྱོད་ནི་རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་འགྲོ་བ་ཀུན་སྦྱངས་ཤིང་། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཐུགས་རྗེའི་ཐུགས་སྟོབས་མཛད་པའོ། །སྒྱུ་མའི་སྤྲོས་པ་རྣམས་ལ་རྡོ་རྗེ་འཕེལ་མཛད་ཅིང་། །ེ་མའོ་བརྙེས་ལྡན་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བསྟོད། །ཅེས་པའོ། ། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྟུ་ཏི་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པས་ང་རྒྱལ་དུ་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་སུ་ཨཾ་ལས་སྐྱེས་པ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡཾ་གིས་མཚན་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་རཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་རཾ་གྱིས་མཚན་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་བྱུང་བའི་པདྨའི་སྣོད་ཡཾ་གིས་མཚན་པའོ། ། དེའི་སྟེང་དུ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྒྲོལ་མ་རྣམས་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཚན་པ་སྦར་ཞིང་སྤྲོས་པས་དྲི་མ་རྣམས་དང་བྲལ་ཏེ། དེ་ནས་ཧཱུཾ་ལས་དྷཾ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པ། ཤེལ་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །ད་ལ་ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དྲངས་པ་དབྱེར མེད་པའི་སྔགས་ཀྱི་རོ་མཆོག་དང་ལྡན་པ་རྣམ་པ་སྨིན་པ་ནུས་པའི་རང་བཞིན་དུ་བལྟས་ཏེ།ལྕེ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པ་བསམས་ནས་སྙིང་གར་ས་བོན་གྱི་ཐིག་ལེར་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་ཏུ་བཀོད་ལ་རབ་ཏུ་ཚིམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཛི་ཧྭ་ཧཱུཾ་ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ལྕེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ པོ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཨཱ་སཏྭ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པས་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །དེ་དག་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་པོ་མཆོག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ།

我为您翻译这段文本：
如是从自明妃毛孔中出现爪母等天女众，手持盛满月等之变化莲花器，遍满虚空界，观为如幻等相，解脱分别分析之分别。
以：
oṃ sarva tathāgata pūja vajra svabhāva ātmako'haṃ
作彼我慢。
然后观想如回声般众作普遍赞颂：
"汝为瑜伽母众所环绕，
汝以自心遍得具足，
汝净化有行无行诸众生，
于诸众生作大悲力。
于幻化显现中增长金刚，
敬礼具德心金刚吉祥黑怙主。"
以：
oṃ sarva tathāgata stuti vajra svabhāva ātmako'haṃ
作我慢。
其后从aṃ生风轮，以yaṃ为标记。其上从raṃ生火轮，以raṃ为标记。其上从a生莲花器，以yaṃ为标记。
其上五甘露及度母等以如来标记，放射除诸垢。然后从hūṃ生dhaṃ hūṃ标记，如水晶相加持。
以字母oṃ引智慧甘露自性，不二咒味具足，观为成熟力之自性。观想舌上金刚以hūṃ标记，于心间种子明点安立坛城令极满足。
以咒：
oṃ vajra jihva hūṃ
加持舌。
以：
oṃ sarva tathāgata amṛta āsatva vajra svabhāva ātmako'haṃ
具足我慢。
此等为坛城王胜三摩地。

 །སྙིང་གའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་གཟུགས་སུ་བྱས་ཏེ། དཀྱིལ་འ ཁོར་ལ་ཐིམ།དཀྱིལ་འཁོར་པ་ནི་བདག་ལ་ཐིམ། བདག་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཐིམ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི་མཚན་མ་ལའོ། །མཚན་མ་ནི་ས་བོན་ལའོ། །ས་བོན་ནི་ཐིག་ལེ་ལའོ། །ཐིག་ལེ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ པར་བསམས་ལ།སྤྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་དུ་བྱ་སྟེ། འདི་ནི་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བཅུག་སྟེ་ཞུ་བ་ལ་པདྨའི་ལྟེ་བའི་རྩེ་མོར་རང་གི་མཚན་མའི་དབུས་སུ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔ་ལ་ཉུངས་ཀར་ལྟ་བུའི་ཚད་ཙམ་གྱི་ནང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ གྱི་འཁོར་ལོ་རྫོགས་པར་བྱས་པ་ལས་བརྟན་ཞིང་བརྟན་ལ་ཇི་སྲིད་དུ་མཚན་མ་ལྔ་པོ་སྐྱེས་པའི་བར་དུ་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཕྱིས་ནི་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་སྤྲོ་ཞིང་བསྡུ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདི་ནི་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །ཡེ་ཤེས་ཡུད་ཙམ་གྱིས་བསྒྲུབས་ལ་འོད་ཟེར་མཐའ་ཡས་པའི་ ཚོགས་རྣམས་སྤྲོ་ཞིང་རང་གཞན་རྣམས་མཐོང་བར་འགྱུར་བ་འདིར་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པར་གྱུར་པའི་བར་དེ་སྲིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།སྐྱོན་ནི་ཉིན་དང་མཚན་མེད་པར་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བྱའོ། །སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་དེ་ཡང་མི་ནུས་ན། ཨོཾ་དྷ་ར་དྷཱ་ར་ཡ། མརྡ་མ་རྡ། བཛྲ་དྷྲྀ་ཀ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པར་བྱའོ། །སྐྱོ་ན་ཉམས་དང་ལྡན་པར་བྱ་སྟེ། སྤྱི་བོར་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཨོཾ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་འཛག་པས་ཉེ་བར་ཚིམ་པར་བྱའོ། །ལྷ་མོའི་གླུ་ཡིས་བདེ་ཞིང་རབ་སྤྲོ་རོལ་བྱས་ནས། །མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསམ པར་བྱའོ།

我为您翻译这段文本：
以心间光芒令一切如来成吉祥黑怙主相，融入坛城，坛城尊众融入自身，自身融入智慧萨埵，智慧萨埵融入标记，标记融入种子，种子融入明点，观想明点刹那间圆满成坛城轮，如是作放射等。此为明点瑜伽。
一切众生入一切如来后融化，于莲花中央顶端自标记中央，于五宝中如芥子大小内圆满成就坛城轮，坚固稳固，乃至生起五种标记间当如是观想。
此后以随瑜伽放射收摄等，此为细微瑜伽。
刹那成就智慧，放射无边光明聚，直至自他见此圆满成就间当修持。
昼夜无间依口诀如实持诵咒语。若不能持诵咒语，则以：
oṃ dhara dhāraya marda marda vajradhṛk hūṃ phaṭ
作咒语持诵。
若疲倦当具相应，观想顶上月轮中字母oṃ流注甘露令满足。
以天女歌声安乐极喜作游戏后，当观想供养等。

།གང་གི་ཚེ་ན་ལྡང་བར་འདོད་པ་ན། །ངག་དང་ལུས་ཀྱི་གཡེང་བ་མེད་པར་ནི། །འཁོར་ལོ་འདི་ནི་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ནས་ནི། །མཁས་པས་ལངས་ཏེ་འགྲོ་བའི་དོན་བྱས་ནས། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་པོ་གདོད་ནས་དག་ཅིང་དྲི་མ་མེད་པར་ནི། །གཟུགས་སོགས་ལྷ་མོའི་ དངོས་སམ་ཡི་དམ་ལྷ་ལ་རྡོར་འཛིན་ནམ།།སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་བདེ་གཤེགས་གནས་སུ་འདིར་ནི་འཇུག་པར་བྱ། །སྙིང་རྗེའི་ངོ་བོ་བདུད་རྩིའི་མཆོག་འཐུངས་རྟག་ཏུ་ཡང་དག་བདེ། །མྱ་ངན་འདས་པའི་ཡང་དག་ཁྱེར་བར་བྱ་བ་འདི་ཀུན་མ་ནོར་བྱ། །ཉེས་པ་ཟད་པ་བྱ་ཕྱིར་རང་ཉིད་ ཐུགས་རྗེའི་རོ་དབང་གྱུར་པས་དཔལ་ལྡན་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བསྒོམ།།སྙིང་གར་ཟླ་བར་ཡི་གེ་ཁཾ་ལས་སྐྱེས་ཤིང་དེ་ཡིས་མཚན་པའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་བསམ་བྱས་ཏེ། །དེ་ལས་འཐོན་པའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་ལས་བྱུང་བའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བྱ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་སྒྲའི་གཟུགས་ སུ་འཁོར་ལོར་གནས་དེ་བགེགས་རྣམས་ཀུན་ནི་རབ་ཏུ་གཞིག་པར་བྱ།།མངའ་བདག་ཐོ་རངས་ལངས་ཏེ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་བཟླས་པ་དང་ནི་བསྒོམ་པ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བྱའོ། །ཕྱི་འབྲེད་འཁོར་ལོ་སེམས་ལ་བཙུད་ནས་རིག་པ་དང་ནི་བཅས་པར་རྟག་ཏུ་ཉལ་བར་བྱ། སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་རྒྱུ་རུ་རྟག་ཏུ་དགེ་བ་འང་ཐམས་ཅད་བསྔོ་བ་ཡིན།།ཉིན་རང་དང་ནི་མཚན་དག་ཕྱེད་དུ་ཡང་ནི་ལངས་ལ་དེ་བཞིན་རྒྱ་ཆེན་པོར་ནི་བསམ་པར་བྱའོ། །ཡན་ལག་དྲུག་དང་ཏིང་འཛིན་གསུམ་ནི་དེ་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཡན་ལག་དྲུག་པོ་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་ཞེ་ན། འདི་ སྐད་གསུངས་པ།སངས་རྒྱས་གནས་བཞི་རྫོགས་ནས་ནི། །རྣམ་པ་ལྔ་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ། །རྣམ་པ་ལྔ་པོ་བསྒོམ་བྱས་ཏེ། །ཀུན་དུ་བཟང་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ། །རང་ལྷག་ལྷ་ཡི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། །དཀྱིལ་འཁོར་དེ་བཞིན་དགོད་བྱ་སྟེ། །མཆོད་བསྟོད་བདུད་རྩི་མྱང་སོགས་རྣམས། ། རིམ་པ་རུ་ནི་སྒོམ་བྱེད་པ། །རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་འདོད། །ཅེས་གསུངས་པས་སོ། །འདིར་ཡང་ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་བཞེངས་པར་འདོད་དོ། །གཞན་གྱིས་ནི་ཁུ་བ་ལས་སྐྱེས་པར་འདོད་དོ། །ཁ་ཅིག་ནི་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་འདོད་དོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་པོ་འདིར་གོ་བར་བྱའོ།

我为您翻译这段文本：
当欲起座时，无语身散乱，供养赞颂此轮已，智者起身利众生。
五欲功德本清净无垢，色等天女体性或本尊天，金刚持或身金刚等善逝处当入此中。大悲本性饮胜甘露常正乐，涅槃正持此一切勿错。
为尽过失故，自成大悲味自在，修持吉祥事业金刚。心月上从字khaṃ生起并以彼标记之杂色金刚当观想，从彼放射光明聚所生天女众作灌顶。如来声相轮中住，当极摧毁一切障碍。
主尊晨起后，供养等持诵及修习如仪轨而行。将外解脱轮纳入心中，具明觉而常时安睡。
一切众生圆满菩提因，常时一切善根皆回向。日间及夜半亦当起，如是广大作观想。
当如是修持六支及三三摩地。云何修持六支？如是说：
圆满四佛住后，当修五种相，修五种相已，当修普贤尊。自胜天修持方便，如是安立坛城已，供赞尝甘露等，次第而修持，瑜伽许为六支。
此中有些认为是普贤坛城自性而起，他者认为从精液生，有些认为是果位事物坛城自性。此中当了知三种三摩地。

 །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་ཞིག་བསྡུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐའ་དག་བསྒོམ་པར་འདོད་ན་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཞུ་བ་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་པོ་སོ་སོའི་དབྱིབས་དང་གདན་དུ་བཅས་པ་བསྒོམ་ པ་ལ།གཙོ་བོ་ལྔའི་གནས་རྣམས་སོ་སོར་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་བ་རྣམ་པ་ལྔ་ལྔའི་ཚུལ་ནི་མཐུན་ལ། རང་རང་གི་ས་བོན་དང་། མཚན་མ་དང་། དེའི་ཁ་དོག་རྣམས་མི་མཐུན་པ་ལས་རྒྱུའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལྔ་བསྐྱེད་དེ། ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ཞུ་བ་ལས་སོ་སོའི་མཚམས་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་ མོ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་འབྱུང་བའི་གླུའི་ཚིག་གིས་བསྐུལ་ནས།ཡང་སོ་སོའི་མཚན་མ་དང་ས་བོན་ལས་སོ་སོའི་སྐུ་རྣམས་ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་རྫོགས་པ། དེ་ལ་པདྨ་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། གསང་གནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ཡན་ལག་སོ་སོར་ བྱས་ཏེ།དབུས་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གདོན་པ་ལུགས་དང་མཐུན་པར་རང་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་རང་རང་གི་མིང་གི་ཡི་གེ་དང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱག་མཚན་དང་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་སུ་ལྡན་པ་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ། རང་རང་གི་གནས་སུ་དགོད་པར་བྱའོ། ། དེ་རྣམས་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟིམས་ནས་མིག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། བདུད་རྩི་མྱང་བ་ཡན་ཆད་སྤྱིར་མཐུན། ཡང་ན་ཞེ་སྡང་ཧེ་རུ་ཀའི་རིག་མའི་གསང་བ་ནས། སོ་སོའི་གཙོ་བོ་དང་བཅས་པ་རང་རང་གི་ས་བོན་ལས་བཏོན་ལ་གཞན་ནི་གོང་མ་དང་མཐུན། ས་བོན་རྣམས ནི་བྷྲཱུཾ་ཨཱཾ་ཛྲཱིཾ་ཁཾ་གཙོ་བོ་བཞིའོ།།སཾ་པཾ་བཾ་ཨཾ་སྒོམ་བཞིའོ། །པཾ་དུཾ་དཾ་མཾ་མཚམས་མ་རྣམས་ཀྱིའོ། །སུཾ་དུཾ་རཾ་ཏཾ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའི་སྒོ་མ་རྣམས་ཀྱིའོ། །ལཾ་ཧཾ་ནརཾ་གྲིཾ་མཚམས་མ་རྣམས་ཀྱིའོ། །པཾ་དཾ་ཡ་ཥླཾ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གི་སྒོ་མ་བཞིའོ། །བཾ་བིཾ་མུཾ་མུཾ་མཚམས་རྣམས་ཀྱིའོ། །ཏཾ་ཀུཾ་ཀཾ་པཾ་ རྟ་མཆོག་གི་སྒོ་མ་རྣམས་ཀྱིའོ།།ལཾ་མཾ་པཾ་ཏཾ་མཚམས་ཀྱིའོ། །ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ནི་ཤིན་ཏུ་གསལ་ལོ། །སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཟློས་ན་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་རྣམས་ཏེ་རྒྱུད་ལས་གསུངས་སོ།

我为您翻译这段文本：
其后若瑜伽士欲修持总摄一切坛城，则从毗卢遮那融化中修持五坛城各自形状及座位，五主尊处各自现前五种菩提方式相同，各自种子、标记及其颜色不同，从中生起因位五佛。
如仪轨从融化中，以经中所出天女歌词劝请各方隅天女，复从各自标记及种子圆满显现各自身相如所说。于彼加持莲花等及加持密处支分各自作已。
依中央坛城引导次第，以各自坛城天女各自名字首字具足手印、颜色、形状如所说圆满，安立于各自处所。
于彼等融入智慧坛城后，从加持眼等乃至尝甘露皆共同。或从忿怒黑怙主明妃密处，从各自种子引出具各自主尊，余同前。
种子：
bhrūṃ āṃ jrīṃ khaṃ 为四主尊。
saṃ paṃ vaṃ aṃ 为四隅。
paṃ duṃ daṃ maṃ 为方隅母。
suṃ duṃ raṃ taṃ 为金刚日门母。
laṃ haṃ naraṃ grīṃ 为方隅母。
paṃ daṃ ya ṣlaṃ 为莲花舞自在四门母。
vaṃ viṃ muṃ muṃ 为方隅。
taṃ kuṃ kaṃ paṃ 为马胜门母。
laṃ maṃ paṃ taṃ 为方隅。
喜金刚极为明显。若持诵咒鬘，则为心咒及近心咒，如经中所说。

 །བདག་དང་བདག་གི་ལྟ་བའི་ཚོགས་དང་ཉོན་མོངས་ལ་སོགས་ཆུ་ན་གནས་པ་ལྟ་བུས་གཡེང་པ་ རྣམས།།འཁོར་བའི་ཆུ་བོའི་དབུས་ན་གནས་ཤིང་སྲོག་མཐའ་ལྟ་བུར་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེ་བ་ཀུན། །མགོན་པོ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བརྗོད་ཅིང་བྱས་པས་བསོད་ནམས་སྐྱེས་པ་གང་ཡིན་པ། །དེ་ཡིས་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་རྟག་ཏུ་ཁྱེར་ཞིང་གྲོལ་བར་འགྱུར་བར་ཤོག། ། རྒྱུད་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། །དད་དང་བརྩོན་འགྲུས་གཉིས་ཀྱིས་འགྲོ་ཀུན་ལ། །ཕན་པའི་བསམ་པས་བསྒྱུར་བའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །འགྲོ་ཀུན་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་འཇུག་པར་ཤོག། །མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུས་པའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལྷའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཞེས་བྱ་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།མར་པ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

我为您翻译这段文本：
我与我之见解众及烦恼等如住水中般散乱者，
住于轮回河中如命终般一切苦生起，
宣说修持怙主黑怙主方便所生诸福德，
愿以此令世间众恒时趋入如是性而解脱。
密续王金刚帐修持方便，
以信精进二者为诸众生，
以利益心转译之福德，
愿诸众生入金刚帐。
空行母金刚帐修持方便随顺略摄坛城论，由大阿阇黎天律仪所造圆满。
由玛尔巴法智译。

། །།སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཡིས། །རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན་དྲུང་དུ། །རཱ་ཛ་ཟས་གཙང་སྲིད་བོར་ནས། །དམ་ཆོས་མེ་བཞིན་རབ་སྦར་ཏེ། །བརྩོན་པར་བྱས་དེ་ཐུགས ་ལ་ཞོག་།་





我为您翻译这段文本：
导师释迦牟尼，
于印度金刚座前，
舍弃净饭王位，
如火炽燃正法，
精进修持记于心。

